
ChatGPT 是 OpenAI 的文本生成器,它强调了人工智能在许多行业中的使用越来越多。 虽然有些人支持这些新工具的出现,但其他人反对采用它们。
资料来源:© 人工智能:插画家、编码员和翻译员已经被这项技术震撼了
您可以通过单击文章右上角的共享图标来共享文章。
未经作者事先书面授权,全部或部分复制文章 世界, 严禁。
有关详细信息,请参阅我们的 一般销售条件.
对于任何授权请求,请联系 [电子邮件保护].
作为订阅者,您每月最多可以使用“赠送一篇文章”功能将五篇文章赠送给您所爱的人。
https://www.lemonde.fr/pixels/article/2023/01/21/intelligence-artificielle-illustrateurs-codeurs-et-traducteurs-deja-bouscules-par-cette-technologie_6158756_4408996.html?random=1058896422
从技术上讲,ChatGPT 是一个神童:OpenAI 公司提供的这项服务能够生成具有如此复杂语法和如此多变体的文本,以至于很难将这些创作与人类编写的文本区分开来。 然而,ChatGPT 只是多年技术发展的最新体现。
越来越多的行业面临着这些人工智能 (AI) 工具的出现,这些工具在研究了数十亿的句子、图像或计算机代码片段后,能够执行几年前我们认为无法完成的任务机器。 这种演变并非没有冲突或问题。
自动化插图
Stable Diffusion、Midjourney 或 DALL-E 是该领域的最新产品:这些服务于 2022 年出现,可以将一个简短的句子或几个关键词转换成一幅图像,以有时令人惊讶的准确度表示所要求的对象或表示形式用户。 许多曾经由插画家完成的任务现在对于没有绘画技能的人来说也变得容易了,他们反而学会了掌握绘画艺术。 “迅速的”,也就是说,能够生成发送给机器的指令,使其能够从头开始创建图像。
在过去的几个月里,我们看到了完全得益于 AI 制作的漫画书项目、视频游戏原型甚至书籍封面的蓬勃发展。 2022 年 XNUMX 月,Shutterstock 图片库宣布与 OpenAI 建立合作伙伴关系,以便使用 AI 直接在其平台上提供自动插图生成功能。
Ombremonde 是艺术家作者工作者联盟 (STAA) CNT-SO 的插画师成员,他还记得他对这些新产品的第一印象: “起初,许多人觉得这很有趣。 我们玩得很开心。 但是,当艺术家开始意识到这些服务正在使用他们的作品时,引发了很多争论。 »
因此,除了个人倡议和呼吁抵制之外,一群作家和艺术家于 13 年 2023 月 XNUMX 日在美国发起了集体行动。 反对稳定扩散,被指控在未经作者同意的情况下在图像上训练他的模型。 从中期来看,一些插画师担心他们的部分工作将委托给机器。 “我担心将来我们的工作会被剥夺,让 Shadowworld 担心。 例如,我们越来越多地被要求纠正人工智能生成的图像。 »
助理还是替补?
这种担忧在 IT 开发等其他部门已经成为现实。 2021 年,微软旗下的协作开发公司 GitHub 宣布推出基于 OpenAI 技术的工具 Copilot。 它比现有的代码完成工具更加精细,旨在通过建议计算机代码来支持开发人员的日常生产。 它开始看起来像是对计算机开发人员工作的真正质疑:如果机器自动生成高质量代码,为什么还要学习编程语言呢?
一种席卷 GitHub 产品管理副总裁 Ryan J. Salva 的焦虑: « 我们不希望 Copilot 取代开发人员。 相反,我们希望它支持他们,提高他们的能力和生产力,减少手动任务并帮助他们专注于工作中最有趣的方面。. » GitHub 也很高兴在其平台上采用该工具: « 在启用 Copilot 的文件中,几乎 40% 的代码是由 Copilot 使用流行的编程语言(如 Python)编写的。 在未来五年内,GitHub 预计这一比率将增加到 80%。。 ”
开发人员不得不与 AI 抗争一年多,许多人更愿意适应这些技术,而不是与之抗争。 Adrien Brunet,技术总监 创业五月,迅速采取行动: “我的工作效率提高了,但我的工作发生了变化。 他从只是“写一些代码”到写一个函数名,让 Copilot 弄清楚我想要什么,给我写十行代码,修复一个,然后继续。 我认为这种工具不会导致我们失业。 目前,总是需要有人来纠正它:我们会看到 【如果永远如此】 未来,如果成绩继续提高。 »
如果开发人员最终很容易地适应人工智能,那么另一方面,用于训练他们的数据问题会引起更多的兴奋。
然而,他强调,这些工具可能会使新一代学习代码基础知识的任务复杂化。 “不经历那些逐渐领悟这个职业奥秘的艰苦岁月,就不可能正确修正人工智能的输出结果。 我可不想当小辈和AI对战,哪怕这也是一个高速学习的机会。 »
如果开发人员最终很容易适应 AI,那么另一方面,用于训练他们的数据问题会引起更多的兴奋。 在美国,一个 因此,2022 年 XNUMX 月发起的集体诉讼针对副驾驶,还被指控在未获得原作者授权的情况下用代码训练他的工具。 Copilot 还涉嫌提供直接从其他项目复制的代码,而没有提供源代码或尊重用户许可。 推动 GitHub 的不满 纠正镜头,致力于一项新功能,以更好地获取 Copilot 提供的代码来源。
翻译还是背叛?
最后一个部门不再适应:翻译行业,它已经发生了转变。 从2018年开始, 投票 欧洲翻译商业协会联盟进行的年度调查显示,超过 50% 的专业翻译人员首次使用了 AI 支持的机器翻译工具,例如 Google Translate 或 DeepL。
“这是我们越来越多地看到的技能的演变,今天将自己定位为语言顾问的翻译人员分析使用这些技术的相关性, Guillaume Deneufbourg 解释说,他是里尔大学的专业翻译和教师。 这个行业随着这些技术的出现发生了很大的变化,但这也使得翻译更多成为可能, [前提是] 训练有素。 像机器人一样翻译的翻译人员,不能比机器做得更好,是有消失危险的人。 »
文学翻译家兼 STAA CNT-SO 成员 Laurent Vannini 反对这种模式。 据他说,除了他遗憾地看到,专业人士沦为纯粹的 “机器创造的人性化”, 他对使用这些自动翻译器造成的意义丧失表示遗憾: “这些工具提供的简单文本转码不是翻译。 » Vannini 先生还对人工智能的使用带来的不稳定性感到震惊: “这是一个我们几乎没有价格保障的行业。 面对不愿谈判的出版社,这种额外的威胁不会加强译者的地位。 »